Aufrufe
vor 5 Jahren

Ansell Solutions de protection

  • Text
  • Applications
  • Alphatec
  • Contre
  • Roeon
  • Taille
  • Industriels
  • Secteurs
  • Manchette
  • Indices
  • Produits
  • Ansell
  • Solutions

ANSELL GUARDIAN ® LA

ANSELL GUARDIAN ® LA SÉCURITÉ AU CENTRE DES PRÉOCCUPATIONS POUR DES PERFORMANCES OPTIMALES Ansell Guardian ® e nore ere e or or er e enrere roer emen e roeon nee e me er eon n e er ermere e renorer er r au travail, leur productivité et leur rentabilité. SÉCURITÉ Société A En fonction des objectifs commerciaux, une ou plusieurs des solutions suivantes peuvent être déployées. COÛTS Société PRODUCTIVITÉ Une approche intégrée Ansell Guardian ® re en renr e e enrere me nre e m n e ronre ene on or e E e oenr e moron ne r e n e r e e oron onormité et sécurité roductiité ots Solutions personnalisées de gestion des risques (industriels et chimiques) et recommandations fondées sur des données Recommandations pratiques pour omer ron e E morer le rendement et éliminer le gaspillage Soon omon e erormne couvrant sept facteurs de coût et permettant de mesurer les progrès réalisés r e n nner Sécurité accrue et meilleure sensibilisation du personnel roductiité en hausse ots plus aibles or e me normon r ne rn ® e e e ansellcom/serices 6

ANSELL GUARDIAN ® Processus En se focalisant sur les points les plus pertinents, Ansell Guardian ® formule des recommandations (bonnes pratiques) qui permettent de répondre de façon optimale aux problématiques des clients. Nos solutions peuvent ensuite être mises en œuvre pour une application unique o e e ener e e o ne o o mon No oon en ore onoer e onne e er e ren RECUEIL DE DONNÉES ÉVALUATION LOGICIELLE VALIDATION ET TESTS MISE EN OEUVRE FORMATION DÉVELOPPEMENT Quelques faits probants périence e 1 on re e 1 ésultats depuis juillet 2014, nos recommandations se sont re r ne mnon e ere e 5 en moenne une réduction du portefeuille de modèles utilisés par les clients de 5 en moenne e ne e e o e enrere on 14 mon o 5 en moenne r enrere ortée mondiale no omme n e 55 echnologie onner e nre re e enooe e e me ne e e o Nos principes de fonctionnement artenariats tout en fournissant des solutions de sécurité, nous reon nore eere n ner e omrer e mere en re e morer e re en mre E Adaptation e e o e eer nre o on no eronnon e on no oon r e ne one r e onne ransormation on e no reommnon erme e mener e e ne e nemen e E onormité et sécurité Ansell Guardian ® aide nos clients à améliorer la sécurité e er ee e e mere en onorm e e réglementations en matière de sécurité. de blessures déclarées en moins blessures maeures déclarées en moins blessures nécessitant des premiers soins déclarées en moins roductiité Ansell Guardian ® aide nos clients à trouver la solution E er or rore er e er performances et leur productivité. réérences en moins Diminution du nombre de réérences de Diminution des US de ots Ansell Guardian ® aide nos clients à limiter les risques e ere e e o o n omer er rentabilité. aisse des cots de grce à la standardisation éduction des cots liés au blessures de millions otal des économies de millions * Données basées sur les résultats des enquêtes mondiales menées sur Ansell Guardian ® e 14 Le r n een rer Sore e e onne e ene mone ne rn ® depuis 2014. or e me normon r ne rn ® e e e ansellcom/serices 7

  • Seite 1: SOLUTIONS DE PROTECTION GUIDE S
  • Seite 4 und 5: TABLE DES MATIÈRES ANSELL Ansell p
  • Seite 8 und 9: C M Y CM MY CY CMY K C M Y CM MY CY
  • Seite 10 und 11: COMMENT UTILISER CE GUIDE TROUVER L
  • Seite 12 und 13: TECHNOLOGIES ANSELL L’INNOVATION
  • Seite 14 und 15: SOLUTIONS DE DISTRIBUTION AUTOMATIQ
  • Seite 16 und 17: RÉGLEMENTATION EUROPÉENNE RELATIV
  • Seite 18 und 19: RÉGLEMENTATION EUROPÉENNE RELATIV
  • Seite 20 und 21: RÉGLEMENTATION EUROPÉENNE RELATIV
  • Seite 22 und 23: PROTECTION DES MAINS ET DES BRAS U
  • Seite 24 und 25: PROTECTION MÉCANIQUE USAGES MULTIP
  • Seite 26 und 27: PROTECTION MÉCANIQUE MAAU DU SU Ma
  • Seite 28 und 29: PROTECTION MÉCANIQUE USAGES MULTIP
  • Seite 30 und 31: PROTECTION MÉCANIQUE USAGES MULTIP
  • Seite 32 und 33: PROTECTION MÉCANIQUE USAGES MULTIP
  • Seite 34 und 35: PROTECTION MÉCANIQUE USAGES MULTIP
  • Seite 36 und 37: PROTECTION MÉCANIQUE USAGES MULTIP
  • Seite 38 und 39: PROTECTION MÉCANIQUE USAGES MULTIP
  • Seite 40 und 41: PROTECTION MÉCANIQUE USAGES MULTIP
  • Seite 42 und 43: PROTECTION MÉCANIQUE USAGES MULTIP
  • Seite 44 und 45: PROTECTION MÉCANIQUE USAGES MULTIP
  • Seite 46 und 47: INDEX DES SOLUTIONS DE PROTECTION C
  • Seite 48 und 49: PROTECTION MÉCANIQUE PROTECTION CO
  • Seite 50 und 51: PROTECTION MÉCANIQUE PROTECTION CO
  • Seite 52 und 53: PROTECTION MÉCANIQUE PROTECTION CO
  • Seite 54 und 55: PROTECTION MÉCANIQUE PROTECTION CO
  • Seite 56 und 57:

    PROTECTION MÉCANIQUE PROTECTION CO

  • Seite 58 und 59:

    PROTECTION MÉCANIQUE PROTECTION CO

  • Seite 60 und 61:

    PROTECTION MÉCANIQUE PROTECTION CO

  • Seite 62 und 63:

    PROTECTION MÉCANIQUE PROTECTION CO

  • Seite 64 und 65:

    PROTECTION MÉCANIQUE PROTECTION CO

  • Seite 66 und 67:

    PROTECTION MÉCANIQUE PROTECTION CO

  • Seite 68 und 69:

    PROTECTION MÉCANIQUE PROTECTION CO

  • Seite 70 und 71:

    PROTECTION MÉCANIQUE PROTECTION CO

  • Seite 72 und 73:

    PROTECTION MÉCANIQUE PROTECTION CO

  • Seite 74 und 75:

    PROTECTION MÉCANIQUE PROTECTION CO

  • Seite 76 und 77:

    PROTECTION MÉCANIQUE PROTECTION CO

  • Seite 78 und 79:

    PROTECTION MÉCANIQUE PROTECTION CO

  • Seite 80 und 81:

    PROTECTION MÉCANIQUE PROTECTION OL

  • Seite 82 und 83:

    PROTECTION MÉCANIQUE PROTECTION OL

  • Seite 84 und 85:

    PROTECTION MÉCANIQUE PROTECTION OL

  • Seite 86 und 87:

    PROTECTION MÉCANIQUE PROTECTION OL

  • Seite 88 und 89:

    PROTECTION MÉCANIQUE PROTECTION OL

  • Seite 90 und 91:

    PROTECTION MÉCANIQUE PROTECTION OL

  • Seite 92 und 93:

    INDEX DES SOLUTIONS PUR USAGE SPÉC

  • Seite 94 und 95:

    PROTECTION MÉCANIQUE USAGE SPÉCIF

  • Seite 96 und 97:

    PROTECTION MÉCANIQUE USAGE SPÉCIF

  • Seite 98 und 99:

    PROTECTION MÉCANIQUE USAGE SPÉCIF

  • Seite 100 und 101:

    PROTECTION MÉCANIQUE USAGE SPÉCIF

  • Seite 102 und 103:

    PROTECTION MÉCANIQUE USAGE SPÉCIF

  • Seite 104 und 105:

    PROTECTION MÉCANIQUE USAGE SPÉCIF

  • Seite 106 und 107:

    PROTECTION MÉCANIQUE USAGE SPÉCIF

  • Seite 108 und 109:

    PROTECTION CONTRE LES LES PRODUITS

  • Seite 110 und 111:

    PROTECTION CONTRE LES PRODUITS CHIM

  • Seite 112 und 113:

    PROTECTION CONTRE LES PRODUITS CHIM

  • Seite 114 und 115:

    PROTECTION CONTRE LES PRODUITS CHIM

  • Seite 116 und 117:

    PROTECTION CONTRE LES PRODUITS CHIM

  • Seite 118 und 119:

    PROTECTION CONTRE LES PRODUITS CHIM

  • Seite 120 und 121:

    PROTECTION CONTRE LES PRODUITS CHIM

  • Seite 122 und 123:

    PROTECTION CONTRE LES PRODUITS CHIM

  • Seite 124 und 125:

    PROTECTION CONTRE LES PRODUITS CHIM

  • Seite 126 und 127:

    PROTECTION CONTRE LES PRODUITS CHIM

  • Seite 128 und 129:

    PROTECTION CONTRE LES PRODUITS CHIM

  • Seite 130 und 131:

    PROTECTION CONTRE LES PRODUITS CHIM

  • Seite 132 und 133:

    PROTECTION CONTRE LES PRODUITS CHIM

  • Seite 134 und 135:

    PROTECTION CONTRE LES PRODUITS CHIM

  • Seite 136 und 137:

    PROTECTION CONTRE LES PRODUITS CHIM

  • Seite 138 und 139:

    PROTECTION CONTRE LES PRODUITS CHIM

  • Seite 140 und 141:

    PROTECTION CONTRE LES PRODUITS CHIM

  • Seite 142 und 143:

    PROTECTION CONTRE LES PRODUITS CHIM

  • Seite 144 und 145:

    PROTECTION CONTRE LES PRODUITS CHIM

  • Seite 146 und 147:

    INDEX DES SOLUTIONS À USAGE UNIQUE

  • Seite 148 und 149:

    PROTECTION CONTRE LES PRODUITS CHIM

  • Seite 150 und 151:

    PROTECTION CONTRE LES PRODUITS CHIM

  • Seite 152 und 153:

    PROTECTION CONTRE LES PRODUITS CHIM

  • Seite 154 und 155:

    PROTECTION CONTRE LES PRODUITS CHIM

  • Seite 156 und 157:

    PROTECTION CONTRE LES PRODUITS CHIM

  • Seite 158 und 159:

    PROTECTION CONTRE LES PRODUITS CHIM

  • Seite 160 und 161:

    PROTECTION CONTRE LES PRODUITS CHIM

  • Seite 162 und 163:

    PROTECTION CONTRE LES PRODUITS CHIM

  • Seite 164 und 165:

    PROTECTION CONTRE LES PRODUITS CHIM

  • Seite 166 und 167:

    PROTECTION CONTRE LES PRODUITS CHIM

  • Seite 168 und 169:

    PROTECTION CONTRE LES PRODUITS CHIM

  • Seite 170 und 171:

    PROTECTION CONTRE LES PRODUITS CHIM

  • Seite 172 und 173:

    RÉGLEMENTATION EUROPÉENNE RELATIV

  • Seite 174 und 175:

    PROTECTION CORPORELLE DMA D A SU D

  • Seite 176 und 177:

    INDEX DES SOLUTIONS DE PROTECTION C

  • Seite 178 und 179:

    PROTECTION CORPORELLE PROTECTION CO

  • Seite 180 und 181:

    PROTECTION CORPORELLE PROTECTION CO

  • Seite 182 und 183:

    PROTECTION CORPORELLE PROTECTION CO

  • Seite 184 und 185:

    PROTECTION CORPORELLE PROTECTION CO

  • Seite 186 und 187:

    PROTECTION CORPORELLE PROTECTION CO

  • Seite 188 und 189:

    PROTECTION CORPORELLE PROTECTION CO

  • Seite 190 und 191:

    À ADDUCTION D’AIR SOLUTIONS À U

  • Seite 192 und 193:

    PROTECTION CORPORELLE PROTECTION VE

  • Seite 194 und 195:

    PROTECTION CORPORELLE PROTECTION VE

  • Seite 196 und 197:

    PROTECTION CORPORELLE PROTECTION CO

  • Seite 198 und 199:

    PROTECTION CORPORELLE PROTECTION CO

  • Seite 200 und 201:

    PROTECTION CORPORELLE PROTECTION CO

  • Seite 202 und 203:

    PROTECTION CORPORELLE PROTECTION CO

  • Seite 204 und 205:

    PROTECTION CORPORELLE PROTECTION CO

  • Seite 206 und 207:

    PROTECTION CORPORELLE PROTECTION CO

  • Seite 208 und 209:

    PROTECTION CORPORELLE PROTECTION CO

  • Seite 210 und 211:

    PROTECTION CORPORELLE PROTECTION CO

  • Seite 212 und 213:

    PROTECTION CORPORELLE PROTECTION CO

  • Seite 214 und 215:

    PROTECTION CORPORELLE PROTECTION CO

  • Seite 216 und 217:

    PROTECTION CORPORELLE PROTECTION CO

  • Seite 218 und 219:

    PROTECTION CORPORELLE PROTECTION CO

  • Seite 220 und 221:

    PROTECTION CORPORELLE PROTECTION CO

  • Seite 222 und 223:

    PROTECTION CORPORELLE PROTECTION CO

  • Seite 224 und 225:

    PROTECTION CORPORELLE PROTECTION CO

  • Seite 226 und 227:

    PROTECTION CORPORELLE PROTECTION CO

  • Seite 228 und 229:

    PROTECTION CORPORELLE PROTECTION CO

  • Seite 230 und 231:

    PROTECTION CORPORELLE PROTECTION CH

  • Seite 232 und 233:

    PROTECTION POUR LA PLONGÉE SOLUTIO

  • Seite 234 und 235:

    PROTECTION CORPORELLE PROTECTION PO

  • Seite 236 und 237:

    PROTECTION CORPORELLE PROTECTION PO

  • Seite 238 und 239:

    PROTECTION CORPORELLE PROTECTION PO

  • Seite 240 und 241:

    GUIDE PAR SECTEUR INDUSTRIEL SOLUTI

  • Seite 242 und 243:

    GUIDE PAR SECTEUR INDUSTRIEL DS D D

  • Seite 244 und 245:

    GUIDE PAR SECTEUR INDUSTRIEL PROCÉ

  • Seite 246 und 247:

    GUIDE PAR SECTEUR INDUSTRIEL PROCÉ

  • Seite 248 und 249:

    GUIDE PAR SECTEUR INDUSTRIEL PROCÉ

  • Seite 250 und 251:

    GUIDE PAR SECTEUR INDUSTRIEL PROCÉ

  • Seite 252 und 253:

    GUIDE PAR SECTEUR INDUSTRIEL PROCÉ

  • Seite 254 und 255:

    INDEX DES SOLUTIONS DE PROTECTION D

  • Seite 256 und 257:

    INDEX DES SOLUTIONS DE PROTECTION D

  • Seite 258:

    Dyneema ® est une marque déposée